21 mar 2018

ABBRACCIAME - Andrea Sannino



Perdonatemi se non la traduco in italiano, ma è talmente bella in lingua originale, che perderebbe davvero la sua forza evocativa se anche una sola virgola fosse trasformata in altro



e allora si, abbracciame cchiù forte,

pecchè po' chi se ne fotte

si tutto ‘o tiempo ca è passato è tiempo perzo

o si dimane nun esiste niente cchiù

abbraccieme stanotte,

nun me voglio arricurdà

e tutte ‘e vote ca t'aggie sunnate,

ca me scetave ma nun stive ‘ccà





Nessun commento:

Posta un commento

Non saranno pubblicati:

* messaggi non inerenti al post
* messaggi totalmente anonimi (cioè senza nome e cognome o pseudonimo)
* messaggi pubblicitari
* messaggi con linguaggio offensivo
* messaggi che contengono turpiloquio
* messaggi con contenuto razzista o sessista
* messaggi il cui contenuto costituisce una violazione delle leggi italiane (istigazione a delinquere o alla violenza, diffamazione, ecc.)
* messaggi il cui contenuto rappresenta un'aggressione alla persona e non alle sue idee


Non è possibile copiare e incollare commenti di altri nel proprio (potete rispondere in calce al commento a cui volete fare riferimento)
Comunque il proprietario del blog potrà in qualsiasi momento, a suo insindacabile giudizio, cancellare i messaggi.
In ogni caso il proprietario del blog non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali messaggi lesivi di diritti di terzi.