11 mar 2011

I DREAMED A DREAM



traduzione italiana by hanna

Sognavo un sogno in passato,
in tempi di grande speranza,
quando la vita andava vissuta.
Sognavo che amore non moriva mai.
Sognavo che Dio fosse indulgente.

Allora ero giovane e impavida
E i sogni erano fatti e usati
E persi
cui nessun riscatto da pagare
nessun brano sconosciuto
ne vino non gustato

Ma le tigri vengono di notte
Con le loro voci pari tuono
ed ecco la lacrima che scrolla speranza
e il sogno sfigurato in vergogna

E ancora
sogno il suo arrivo
per vivere insieme negli anni
Ma ci sono i sogni illusori
E ci sono tempeste
cui non possiamo opporci.

Avevo un sogno
che vedeva la mia vita
così differente da adesso
così diversa di come sembrava
Ora la vita ha ucciso
il sogno che sognai.


La traduzione è stata copiata dal blog philohanna clicca qui



ALTRI LETTI E RILETTI DI OGGI



SAKINEH NON DEVE MORIRE


HOME PAGE clicca qui


Siti

2 commenti:

  1. Ciao!
    Grazie della divulgazione!
    Cercavo di tradurla rispettando le note musicali e mantenedo un qualche senso del pensiero.
    - hanna

    RispondiElimina

Non saranno pubblicati:

* messaggi non inerenti al post
* messaggi totalmente anonimi (cioè senza nome e cognome o pseudonimo)
* messaggi pubblicitari
* messaggi con linguaggio offensivo
* messaggi che contengono turpiloquio
* messaggi con contenuto razzista o sessista
* messaggi il cui contenuto costituisce una violazione delle leggi italiane (istigazione a delinquere o alla violenza, diffamazione, ecc.)
* messaggi il cui contenuto rappresenta un'aggressione alla persona e non alle sue idee


Non è possibile copiare e incollare commenti di altri nel proprio (potete rispondere in calce al commento a cui volete fare riferimento)
Comunque il proprietario del blog potrà in qualsiasi momento, a suo insindacabile giudizio, cancellare i messaggi.
In ogni caso il proprietario del blog non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali messaggi lesivi di diritti di terzi.